В последние - сколько? неделю? больше? - дни не пишу от слова совсем.
И так куча дел с началом нового семестра, а тут ещё и японец подкатил.
Есть у нас в меде программа такая, называется
G-MedExG-MedEx.
На сайте сказано так:
"Проект направлен на студентов-медиков и аспирантов. Английский выбран в качестве основного языка. Хотя студенты-медики участвуют в обменной программе короткий период времени, он дает возможность взглянуть на уровень зарубежной медицины и укрепить отношения с университетами-партнерами. Обмен студентов-аспирантов поможет воспитать молодых японских и российских специалистов, которые впоследствии смогут стать «глобальными медицинскими лидерами». Программы предлагаются исходя из потребностей обеих стран и в соответствии со специализацией университетов."
Ну а если вкратце, то мы посылаем своих аспирантов (в основном), японцы - своих.
В результате, не знаю, как русские в Ниигате, но японские студенты тут ходят по кафедрам, слушают всякие лекции на английском, посещают мероприятия, включённые в их программу, а потом сдают экзамен.И вот как раз с 16 февраля у нас тут тусуется один аспирант патологоанатом.
16го вечером мы его встретили в аэропорту, отвезли в квартирку при универе, устроили...
Я, в отличие от медовского ординатора Ромы, не так часто обозначена в программе, ибо на фиг там нужна постоянно.
Вот в симуляционный центр в качестве переводческой поддержки с японским языком - пожалуйста.
Но тащить переводчика на исследовательские практики?
Нет, в особенности, если там будут резать трупы (уняня).
Меня, в принципе, устраивал тот факт, что я более менее свободна.
Однако на вскрытия посмотреть тоже хотелось.Однако на вскрытия посмотреть тоже хотелось.
Ещё на прошлой неделе я раздумывала, выбирая сон или вскрытие.
На этой неделе вновь появился шанс, и мне уже не хотелось его упускать.
Лень, конечно, тоже не дремала.<
Так что я написала моему Professor Tomoe в поисках мотивации.

Вот так я попала в Красноярское краевое патологоанатомическое бюро.
Разумеется, мы не пошли просто так сразу резать трупы и купаться в крови.
Сначала нас сводили к начальнику и зам.начальнику бюро.
Бекузаров с Хоржевским отнеслись достаточно скептически к моему присутствию тут и, по-видимому, сочли какой-то легкомысленной девицей.
А, может, и нет.
Фиг знает.
Поскольку переводчик уже тут, Хоржевский сразу хотел сбросить на меня всё (при своём-то чудесном английском и знании терминов).
Я отнекивалась, конечно, в надежде послушать.
Ну а в результате, после первой трети экскурсии по бюро, всё равно пришлось.
Зачем нам английский, когда японец лучше разумеет по-японски?
Так что, более или менее успешно, перевод таки осуществлялся.
Если у меня возникали проблемы, Хоржевский всё же прибегал к английскому, разъясняя ситуацию.
Тут, кстати, надо сделать небольшое отступление.
Проблема японского языка в медицине в том, что в России используются в основном латинские названия органов, болезней и прочего.
Японцы же при этом употребляют либо английские, либо японские названия.
Японских терминов часто много в словаре, но сами японцы знают далеко не все из них.
Да и вообще в принципе не все термины знают, понятное дело, и никогда не угадаешь, с чем может быть проблема.
Поэтому периодически я называла какое-нибудь слово, глядела на недоумевающего Сюхэя, называла следующее (картина повторялась), а, произнося третье, уже показывала ему список слов.
Но в целом, благо, взаимопонимания мы достигали.
Ну а потом, когда тела наконец подвезли (а то утром дефицит был), мы отправились наблюдать сам процесс.
Не знаю, почему, но и Бекузаров, и Хоржевский, и даже Рома предполагали на полном серьёзе, что Роме придётся меня ловить около тела и тащить очухиваться.
На деле же ничего такого особо противного, и уж тем более страшного не было.
Трупы как трупы.
Единственная неприятно выглядящая деталь - подкожный жир у тех, кто потолще.
Но к этому быстро и просто можно привыкнуть (особенно, если просто смотришь, а не тискаешь его).
Да и кишечник никто не резал, так что тошнотворной вони тоже не было.
Ну да, когда распиливают череп, запах не самый вкусный - как в кабинете у стоматолога -, но сойдёт.
Однако, признаюсь, к третьему телу я уже немного устала, потому что мало что понимаю в медицине.
Несмотря на это, было бы интересно побыть там до конца, только вот надо было бежать вести занятие.
А весь оставшийся день я всем пересказывала более полную версию похождений и выплёскивала впечатления.
И да, я крупно пожалела, что не поела перед всем этим действом.
На первом вскрытии, когда нарезали образцы печени, лёгких и прочего, я начала мечтать о стейке.
Мы на оперативной хирургии (где надо было производить манипуляции со свежим трупом) всегда адски хотели есть. Потому что свежий труп пахнет мясом. Обычным мясом, из которого делают котлеты и стейки.